Beiträge von inferninho

    Also, ich hatte mir als eBook für den Urlaub "A mountain walked" heruntergeladen und als Übersetzer ist dort genannt: "Bärenklau exklusiv, Bearbeitung Marten Musonius".

    Die Übersetzung ist imho mit einer KI geschehen und hatte offenbar kein Lektorat (oder der Lektor hat seinen Job nicht gut gemacht). Von daher kann ich deinen Eindruck leider nur bestätigen und man kommt sich wirklich veräppelt vor. :(


    Die Storys selbst sind allerdings gut. Es hat sich gelohnt, sie zu lesen. Umso mehr schmerzt es, dass sie so lieblos übertragen wurden. Schade. Ähnlich wie bei Apex gibt es bei Bärenklau interessante Sachen. Allerdings werde ich da aus o.g. Gründen nix mehr kaufen und hoffe, dass sich "A mountain walked" nochmal irgendwann von einem anderen Verlag angenommen wird.

    @all sorry für OT


    Kurze Nachfrage Jo Piccol

    "Wounds" ist mW nur dem Titel nach eien Verfilmung der Shortstories oder bin ich schief gewickelt?der Film ist eien Adaption des Romans "Visible Filth" und die Storysammlung "North American Lake Monsters" wurde als Anthologie -Serie verfilmt und trägt den Titel "Monsterland".


    btw hat die Umsetzungen jemand gesehen? Gerade Monsterland ging völlig an mir vorbei , obwohl ich regelmäßig nach Horror Anthos zum streamen suche...

    Externer Inhalt m.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    [Al4]

    Externer Inhalt m.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    [frk]

    Misery - nach dem gleichnamigen Roman von Stephen King.

    Bühnenfassung von William Goldman, Deutsch von Hagen Horst.


    Packend, raffiniert und bis zum Schluss spannend!


    images-2.jpeg


    Diese Fassung wurde für den Broadway vom zweifachen Oscar®-Preisträger William Goldman adaptiert und basiert auf dem Klassiker von Stephen King. Sie ist die nunmehr einzige von Stephen King autorisierte Bühnenfassung.


    Besetzung & Stab

    Auf der Bühne: Lina Habicht & Hans-Jürgen Bertram

    Regie: Jan Käfer

    Assistenz: Paul Schön

    Bühne: Tom Grasshof

    Technik: Daniel Skrotzki & Greg

    or Mucha


    https://kammerspiele-wiesbaden.reservix.de/events?q=Misery