Das Buch an sich ist klasse aber ob da einen Neuübersetzung sein muss? Ich hab ein Exemplar aus dem Insel Verlag von 1999 und wer auch immer das übersetzt hat, hat gute Arbeit geleistet. Es hat so eine charmanten, leicht "altmodischen" Stil und ist trotzdem gut lesbar. Dürfte gebraucht noch gut zu bekommen sein.
P.S.
Um auf 3 von 5 "Sex-Schädeln" zu kommen braucht es meiner Meinung nach eher eine Neuinterpretation des Themas als eine Neuübersetzung.