Beiträge von Weird-Fiction-Fan

    in eigener sache darf ich ausnahmsweise auf zwei VÖs bei WHITETRAIN hinweisen.

    Hier sind Letzte Berichte und An der Ur als Hardback erschienen (Autor Tobias Reckermann). Damit ist unser Programm pünktlich zum 15jährigen streckenverlauf so ziemlich abgeschlossen. Auf Nighttrain kommt dann voraussichtlich 2026 noch eine storysammlung von Erik Andara hinterher.

    Bedanken wollen wir uns bei allen, die auch hier im forum unsere fahrten gebucht und immer mal wieder einen wink und ein like gegeben haben, und natürlich auch für die im zusammenhang mit den 'TRAINS vergebenen Vincents.

    Es handelt sich hier um Weird Fiction oder?

    Was ist VÖs?

    Was ist Nighttrain?

    Ich bin gerade beim Googlen das erste Mal darüber gestolpert und wollte gerne mal reinschauen.

    Kannst du denn auch einiges empfehlen in diese Richtung, das im deutschsprachigen aktuell verfügbar ist?

    Wo im Forum wäre ein geeigneter Ort um mir deutschsprachige Weird Fiction a la Laird Barron, Evenson, Ligotti, etc. empfehlen zu lassen?

    Ich habe gerade bei Amazon mal "Weird Fiction" eingegeben, nach deutscher Sprache gefiltert und mal so durchgeschaut und gerade erst realisiert, dass du Michael Schmidt bist und extrem viel herausgibst und für die deutschsprachige Horrorszene tust! Hut ab!

    Liebe Grüße

    Weird-Fiction-Fan

    Elmar

    1) Lesen generell scheint mir ein abflauendes Hobby - Könnte sein, könnte auch mehr werden. Andererseits hat das Lesen zunehmend Konkurrenz durch Serien, Filme, Videospiele, etc. Andererseits haben Menschen zunehmend mehr Freizeit, (dank Staubsaugerrobotor und co.) und wirtschaftliche Möglichkeiten. Schwer zu beurteilen und stark verzerrt durch das was man wahrnimmt oder glaubt/glauben will.

    2) weiter oben schreibst du Weird-Fiction-Fan , es gibt Lovecraft-Leser, die nicht wissen, was Cosmic Horror oder Weird Fiction ist. Müssen die denn überhaupt sofort mit diesen Begrifflichkeiten konfrontiert werden?

    Naja, wenn sie mehr von dem selben wollten und nicht wüssten wo sie suchen landen sie vielleicht auch wieder in einem anderen Genre, bis sie irgendwann durch Zufall (quasi fast niemals) wieder an eine Weird-Fiction-Geschichte gerate.

    Es würde eben helfen in dem Sinne, dass ich zielgerichteter weitersuche bei Büchern und Genres mit einer höheren Wahrscheinlichkeit, dass sie mir am Ende gefallen.

    Alles nicht ganz so wichtig, aber ich denke es würde helfen, wenn Leser feststellen "Aha, die Geschichte die mir gefallen hat war also [X]-Genre! Und man dann schnell, sei es durch Werbung im Buch, Nachrichten, Medien, Empfehlungen, etc. erfährt wo es mehr von [X]-Gente gibt. Aufgrund meiner eigenen Erfahrungen mit dem Genre und anhand dessen was ich so beobachte, ist vielen zwar Lovevraft geläufig, aber gar nicht so klar, was da noch nah dran ist und anknüpft (im Weird-Fiction/Cosmic Horror-Bereich). Aber schon mal gar nicht, wenn es darum geht, was der deutschsprachige Raum da zu bieten hat (also bspw. deutsche Autoren). Ich sehe da auch keine/kaum bekannte Informationsquellen.

    Für englische Literatur gehe ich einfach auf Reddit zu /r/horrorlit oder /r/weirdlit. Für deutsche Sachen? Keine Ahnung. Dieses Forum vielleicht. Als nächstes wollte ich mal die Marburg Con erstmalig besuchen und da mehr erfahren.

    Tintenkiller

    Das wäre natürlich ein Traum. Ich stehe aber nicht gerne im Rampenlicht, bin also keine stark öffentlichkeitswirksame Person. Ansonsten verhindern das für die nächsten Jahre die 3 selbstständigen Tätigkeiten und die 16-stündigen Wochenendseminare. Die letzten Stunden werden dann mit meinen sozialen Kontakten vollgestopft.

    Erst mal, ich bin SO unendlich FROH, dass Leute wie du (Jojo Media) und Wandler, Buchheim, dass ihr macht was ihr macht und damit auch meine Träume und Wünsche verwirklicht. Das macht mich unglaublich glücklich.

    Das Kernproblem verstehe ich, aber das muss doch irgendwie lösbar sein, nehme ich zumindest an. Es wird doch irgendeinen Weg geben müssen z.B. Laird Barron in den deutschen Markt rein zu kriegen...

    Es gibt da ja verschiedene Probleme und Ebenen und dementsprechend auch verschiedene Lösungswege auf unterschiedlichen Ebenen. Die Rechte sind ein Thema, was ist denn da eigentlich ganz genau das Problem?

    Beim Thema, dass du hier anbringst:

    "von einem Buch sagen wir mal 500 Exemplare über einen Zeitraum von 5 Jahren (das wäre ein typischer Zeitraum für die Lizensierung einer deutschen Ausgabe) nicht zumindest kostendeckend verkaufen kann, dann wird das Ganze zur Liebhaberei."

    Kann es sa sinnvoll sein, eine mehrmonatige/mehrjährige Crowdfunding-Kampagne zu starten, um also ein gewisses Kapital für eine gewisse (oder höhere) Stückzahl zu generieren und Kosten zu decken?

    Ich würde mich z.B. dafür einsetzen, vielleicht kann man ein paar Leute dafür gewinnen?

    Dann wäre es vielleicht denkbar, dass die Kosten sich so decken lassen und/oder eine größere Nachfrage entstehen kann wenn eine höhere Stückzahl unter Leser gerät.

    Dann denke ich braucht es Werbung. Wer Laird Barron oder Cosmic/Weird Fiction/Horror nicht kennt, greift auch nicht zu. Aber Lovecraft Fans vielleicht mit Festa-Zusammenarbeit Werbung für dieses Stück Literatur zu generieren, würde den Bekanntheitsgrad steigern.

    Ich kenne viele Lovecraft-Fans, aber viele von denen wissen glaube ich gar nicht was Cosmic Horror oder Weird Fiction sein soll, also in welchem Gerne man verortet ist. Dann wüsste man wahrscheinlich auch nicht, dass man Bezugspunkte zu Laird Barron haben könnte.

    Ich gehe also voll mit dabei "neue Zielgruppen erschließen" zu müssen.

    Ich frage mich, ob man mit GoFundMe auch ein Kapital für Book-Influencer generieren könnte, die vielleicht öffentlichkeitswirksamer Weird Fiction oder bestimmte Autoren bewerben. Es erscheint ja als Nischengenre so sonst niemand auf der Landkarte der verschiedenen Genres. Evtl. Anfragen bei Mayersche, Kooperationen eigene kleine Weird Fiction/Cosmic Horror-Ecken einzurichten, vielleicht auch mit Hilfe von Petitionen. Zusammenarbeit die Bücher die es schon gibt in Thalia und Mayersche unterzubringen, z.B. Swift To The Chase/Wilde Jags (von Jojo Media) oder die Wandler Weird Anthologie.

    GoFundMe-Kampagnen könnten doch hier helfen. Über Jahre laufen. Immer wieder, auch in Foren beworben werden. Auf Messen und Veranstaltungen präsentiert werden. Bestimmte Buch-Projekt-Visionen anpeilen.


    "Markt im deutschsprachigen Raum mit drittklassiger More-of-the-same-Fantasy und Young Adult Romance (auch von Selfpublishern) überschwemmt wird"

    Nachvollziehbare Problematik. Ich denke es wird dann wichtig, dass die eigenen Bücher oder angestrebten Projekte sehr sehr laut werden, Marketing, Petitionen, Werbetrommeln gerührt werden. Kooperationen für Werbungen gegenseitiger Bücher mit Festa? Werbeanzeigen bei Thalia/Mayersche? Halloween-Events mit eigenem Stand vor Ort?

    "wenige Autoren von Ihrem Schreiben leben können" - Ja, das verstehe ich, das ist wirklich krass.

    "Film- und Serienbereich gehören Horror und Mystery zu den zugkräftigsten Genres."

    Ich sehe da auch ein Aufflammen, besonders mit China Mieville und den VanderMeers.

    Ich denke, das ist eigentlich der beste Zeitpunkt um mit diesen Genres jetzt Öffentlichkeit zu generieren, gerade wo der Mainstreammarkt so viele begristert mit Alien, The Witch, Hereditary, Annhilation, Stranger Things, Cabinet Of Curiosities, etc. Da sollte sofort mit Literatur hinterhergezogen werden.

    Ich gehe schon stark davon aus, dass es viele Fans und Interessenten gibt. Ich gehe aber auch davon aus, dass es da keine organosierte Szene gibt, keine markante Community und die Interessenten vielleicht noch gar nicht wissen, dass es sie Interessenten sind oder wären.

    So sehe ich daa ungefähr. Kurz: Es fehlen bindende Elemente um eine richtige Szene entstehen lassen zu können, es fehlt die Lautstärke und Sichtbarkeit. Es gibt quasi keinen Nährboden.

    Ich sehe da aber gute Tendenzen und starke Entwicklungen mit euch/Jojo Media und Wandler. Mit Wandler Weird, Wilde Jagd, Brian Evenson-Übersetzungen (Festa war das glaube ich)?

    Leider sind mir viele Autoren und Werke, die ich hier nicht nenne (Übersetzungen) bei Wandler und Jojo Media selber noch nicht bekannt.

    Ich würde gerne was für eine solche Szene machen. Ich weiß kaum was oder wie.

    Ich würde für eine GoFundMe-Kampagne definitiv spenden, das Freunden und Familie schicken, in Fan Communities bewerben.

    LG

    Weird-Fiction-Fan

    Ja, das verstehe ich auch. Andererseits stirbt der bestehende Markt auch sofort aus ohne Angebot.

    Weird Fiction und generell die diversen Horror-Romane und Kurzgeschichten, die es in unendlicher Vielzahl im englischsprachigen gibt, seltenst im deutschen Vorfinden zu können bewegt mich auch dazu zu überlegen, ob ich einfach das falsche Genre lese.

    Wenn ich in eine Buchhandlung gehe und dann 30 Regale Krimi sehe und dann ein halbes Regal Horror, dass dann zu 50% aus Stephen King besteht, dann gibt es für Leser realistisch auch gar nicht die Möglichkeit zu entdecken, dass ich Weird Fiction oder Cosmic Horror, oder irgendwas der diverse Subgenres im Horror mag.

    Ich kann nie erfahren, dass ich Laird Barron Fan wäre, wenn ich niemals eine Geschichte in irgendeiner Buchhandlung finde. Das Angebot im deutschen Markt gibt ja gar nicht her, dass ein Geschmack sich überhaupt in diese Richtung entwickeln kann.

    Aber ja, ich verstehe natürlich auch, dass es es ohne bestehende Nachfrage auch kein Angebot geben wird.

    Next Weird wäre genau mein Ding gewesen. Nie davon gehört. Und jetzt ist es zu spät.

    Als ich Laird Barron entdeckt habe, da war die deutsche Halluzigenia-Übersetzung schon lange nicht mehr verfügbar. Zu spät.

    Eigentlich bräuchte es ein Festival, dass der deutschen Leserschaft diese Subgenres überhaupt erst präsentiert. Oder Propheten des Cosmic-Horror und Weird-Fiction in allen deutschen Großstadt-Fußgängerzonen, die die etlichen Autoren und Geschichten vorstellen.

    Liebe Grüße

    Weird-Fiction-Fan

    Hey Blackstarrising,

    aber woran liegt denn das genau? Das kann doch gar nicht sein.

    Hast du da genaueres erfahren?

    Ich habe mir mittels KI tatsächlich schon alles mehrfach selbst übersetzt, aber ich finde es unbegreiflich, dass das keinem willigen Leser käuflich zur Verfügung stehen kann.


    Was macht hier die Aussicht so duster? Wieso ist die Rechtelage so kompliziert?

    Mit freundlichen Grüßen

    Weird-Fiction-Fan

    Hallo liebe Phantasten,

    wie in manchen Vorstellungsrunden schon gesagt, bin ich riesiger Weird-Fiction und Cosmic-Horror-Fan und interessiert an denen, die Lovecraft's Erbe originell weiterführen oder in Anlehnung einen eigenen Mythos erschaffen, der "contemporary" ist.

    Damit fällt dir engere Auswahl schon mal grundsätzlich auf Thomas Ligotti und Laird Barron.

    Darunter hat sich schnell für mich herausgestellt, dass ich die Anthologien von Laird Barron (The Imago Sequence, Occultation, The Beautiful Thing That Awaits Us All + The Croning) verschlungen und geliebt habe.

    Zu meinem Entsetzen stellte ich schnell fest, dass die früheste Anthologie nun bald 20 Jahre alt ist und Barron im englischsprachigen Horror, besonders im Weird-Fiction/Cosmic--Horror-Raum, bereits lange ein gut bekannter Name ist (inzwischen hat er schon seinen eigenen "A Tribute to the Carnivorious Cosmos of Old Leech") bekommen.

    Wir haben nicht nur kaum eine vergleichbare Cosmic-Horror/Weird-Fiction-Szene in deutscher Sprache, wir haben nicht mals seine Werke übersetzt (Ausnahme: Jojo Media - Swift To The Chase. HERZLICHEN DANK!!!).

    Überhaupt empfinde ich es so, dass insgesamt wenige wichtige Werke der "Contemporary" Weird-Fiction/Cosmic-Horror übersetzt wurden/werden. Wandler Verlag zieht nach (John Langan - Der Angler/The Fisherman. HERZLICHEN DANK!!!).

    Mir ist es ein großes Anliegen als Cosmic-Horror und Weird-Fiction-Fan, eine Szene in Deutschland entstehen zu sehen oder wenigstens die bereits existierende Literatur auch in Muttersprache lesen zu können.

    Ich möchte diesen Thread erstellen um konkret mit Verlegern und/oder Übersetzern über solche Vorhaben sprechen zu können. Generell, ob es Interesse gibt, Vorhaben, Entwicklungen, etc.

    Ich hatte bei Gelegenheit schon mal gefragt, ob das möglich sei, jedoch scheint es so zu sein, dass die Rechte-Situation wohl schwierig ist. Evtl. könnten wir uns auch darüber austauschen.

    Meine größte Hoffnung liegt aktuell beim Wandler Verlag und Jojo Media, die nun starke Übersetzungen rausgebracht haben.

    (einen weiteren Hoffnungsträger habe ich hier vergessen - war es Golkonda?).

    Es gab mal die Hallucigenia-Anthologie, die nun schon länger nicht mehr erhältlich ist (die aber Laird Barron selber nennt, wenn man ihn fragt, ob man an deutschen Übersetzungen arbeiten kann).

    Hoffentlich finden sich hier entsprechende Interessierte Verläge und Verleger, evtl. auch Übersetzer.

    Absolute Traumvorstellung wäre, dass sich binnen weniger Jahre ein Übersetzungs-Projekt der wesentlichen Laird Barron-Anthologien ergeben würde.

    Hoffentlich kann hier ein Austausch entstehen, der uns diese Vision näherbringt.

    Falls jemand mitliest, der etwas über die Rechte-Situation weiß:

    Was macht es kompliziert? Wo liegen da Hürden und Schwierigkeiten?


    Mit freundlichen Grüßen

    Weird-Fiction-Fan [Skl]

    Fertig gelesen. Wow!!

    Die beiden letzten Geschichten waren perfekt!

    (Laird Barron hatte ich ja schon im englischen Original gelesen, da brauchen wir unbedingt noch die Übersetzungen von The Image Sequence, Occultation und Beautiful Thing Tnat Awaits Us All)

    Philipp Fracassi, Der Altar - WOW!

    Erste Geschichte und Richard Gavin, auch interessant!

    Tolle Sammlung, vielen vielen vielen liebem Dank für diese Übersetzungen und das Herausgeben!!!

    Mehr bitte! :)

    Wandler23 Vielen Dank für dieses tolle Buch. Habe es jetzt gerade im Urlaub im Harz und besonders als riesiger Laird Barron Fan verschlungen.

    Ich wünsche mir sehr, dass ihr euch noch mal an die Rechte von The Imago Sequence, Occultation und/oder The Beautiful Thing That Awaits Us All ran wagt. Ich permission unbedingt eine deutsche Übersetzung, besonders wo die Sammlung von Golkonda schon lange nicht mehr erhältlich ist.

    Ich freue mich sehr auf weitere Geschichten von euch. Mit Ausnahme eine einzigen Geschichte (Von Werwölfen und Menschen - ausgelutschte Horror-Trope) hat mir alles extrem gut gefallen. Ein Highlight war für mich Altar von Fracassi. Von ihm hatte ich schon mal was gehört, aber nichts gelesen. Wow! Die Männer von Porlock lese ich gerade meiner Freundin vor, die muss leider da durch.

    Ich habe mir auch einige weitere eurer Bücher gekauft. Ich bin von Richard Gavin längst nicht so überzeugt wie von Laird Barron, habe die Geschichten aber doch gerne gelesen und fand ihn unterhaltsam.

    Danke für diese Juwelen, endlich mal in deutscher Sprache. Das fehlt hier auf unserem Literatur-Markt sehr.

    Liebe Grüße

    Hallo Jo Piccol

    Ich habe mir gerade extra den Account gemacht um hier mal antworten zu können.

    Vielen vielen vielen vielen lieben und herzlichen Dank für die Laird Barron Übersetzung von Swift To The Chase ins Deutsche!!! Ich bin ein RIESEN Fan von Laird, habe ihn auf Englisch rauf und runter gelesen will ihn aber unbedingt auch mal im Deutschen lesen.

    Swift To The Chase hatte ich allerdings tatsächlich noch nicht gelsen.

    Ich hoffe immernoch inständig, dass es noch mal eine Übersetzung von The Imago Sequence, Occultation und The Beautiful Thing That Awaits Us All geben wird. Ich hatte verschiedenen Verlägen mal geschrieben, aber nie eine Antwort bekommen.

    Ich hatte hier vom Wandler Verlag ( Wandler23) wohl gelesen, dass es um die Rechte einiger Werke mit den Agenturen schwierig steht.

    Euer Buch "Wilde Jagd" werde ich mir nun bald definitiv bestellen.

    Ich freue mich sehr auf weitere aktuelle englische Weird Fiction Autoren in Ünersetzung von euch.

    Sobald ihr Nathan Ballingrud übersetzt habt und vertreibt werde ich zuschlagen. North American Lake Monsters fand ich extrem stark. Über Wounds würde ich mich ebenfalls sehr freuen.

    Ich sehe auch, dass z.B. Brian Evenson nicht übersetzt wurde.


    Ich hoffe, dass ihr da langfristig noch was mit Laird Barrons unheiliger Dreifaltigkeit (The Imago Sequence, Occultation und The Beautiful Thing That Awaits Us All) machen könnt und hoffentlich auch das als Projekt verfolgen werdet. Meine ganze Hoffnung liegt da aktuell bei euch, da der Wandler Verlag das Projekt aktuell wohl aufgegeben hat und die Golkonda-Version "Halluzigenia" schon lange nicht mehr erhältlich ist.

    vielen Dank für eure Bemühungen und ich freue mich schon bald eure "Wilde Jagd" von Laird lesen zu dürfen!

    Liebe Grüße