Arturo Pérez-Reverte - Der Club Dumas

  • Ist mir leider nie untergekommen. Hans Peter Lovecraft hat auch noch nichts gefunden. Wahrscheinlich wurde das nicht gebunden aufgelegt, geschweige denn bibliophil hochwertig, ich kenne auch nur normale TB-Versionen.


    Film: Mich hat der Polanski-Film einfach nur genervt. Ich wäre erfreut gewesen, wenn ich ihn als leichte Unterhaltung hätte genießen können, wie es hier vielfach beschrieben ist.


    Die Erstausgabe, die ich damals gelesen habe, war die Hardcoverausgabe des Weitbrecht Verlages. Sehr stabil und nützlich beim Hin-und Herblättern, um die Unterschiede bei den Stichen zu entdecken.


    Ins Kino bin ich aufgrund des Regisseurs und der Besetzung erwartungsvoll reingegangen...eine absolute Enttäuschung, die der Vorlage nicht entspricht.


    P.S.: Gut hat mir die Verfilmung von Alatriste gefallen.


    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.

  • Die Erstausgabe, die ich damals gelesen habe, war die Hardcoverausgabe des Weitbrecht Verlages.

    Ah, danke für den Hinweis. Diese Ausgabe habe ich noch nie irgendwo gesehen.

    Ich habe als Kind die Romane von Alexandre Dumas gelesen und ich finde seine Familiengeschichte sehr interessant. Sein Vater, General Thomas Alexandre Dumas, war karibischer Mulatte, also halb schwarz, aber durch seine Militärkarriere durchaus wohlhabend, was Alexandre Dumas ein komfortables Leben ermoglichte.

    Bei den drei Musketieren im Buch ist Porthos ja auch als braunhäutig gezeichnet. Nur wurde das bei den Verfilmungen immer wieder weissgewaschen, wie das halt so oft passiert.

    Glaube ich gern, dass der Autor selbst eine hochinteressante Geschichte aufzuweisen hat. Im Club Dumas wird ja vor allem auf sein bedingungsloses Lebemann-Dasein abgestellt, aber was du schilderst, macht nochmal ganz andere Dimensionen auf.


    Ich fand bei den Drei Musketieren sehr interessant, dass sich der Roman eher wie eine Parodie auf das Haudegentum des Kriegermannes der damaligen Zeit liest. Da zog sich so ein extrem ironischer Ton durchs Buch, der in den Filmen völlig verloren geht und auch im Club Dumas keine Rolle spielt. Vielleicht habe ich das aber auch überinterpretiert.

    "The amount of weird material I have not read is appalling"


    HPL to CAS, 1925

  • Peréz Reverte‘s „El Problema Final“ (das neuste Buch, meinte ich) ist ein wenig wie Knives Out und hat ausser dem Namen nur insofern was mit Sherlockiana zu tun, dass der Protagonist Holmes‘ Deduktionskünste benutzt, um den Mordfall zu lösen

    Bist du sicher, dass ansonsten keine Verbindungen bestehen? Schon das Cover scheint mir, abseits des Titels, doch recht explizit auf Holmes hinzudeuten...



    ... und auch die Handlung verspricht holmesianische Meta-Spielerein im genüsslichsten Sinne. Ich habe mir die englische Übersetzung mal vorbestellt. Danke für den Hinweis!

    "The amount of weird material I have not read is appalling"


    HPL to CAS, 1925

  • Nils Soweit ich mich entsinnen kann, geht es um einen Schauspieler, der Holmes verkörpert hat und sich auf einer Insel von diesem Schatten lösen will. Er wird aber von den anderen Gästen in dieser Rolle des Holmes gesehen und gedrängt, den Fall zu lösen. Ich habe es nun auch auf Englisch bestellt.

  • Ich habe es nun auch auf Englisch bestellt.

    Top. Dann könnten wir es gemeinsam lesen, wenn es draußen ist. Ein bisschen was Unheimliches oder Seltsames wird schon dabei sein.

    "The amount of weird material I have not read is appalling"


    HPL to CAS, 1925

  • Ah, da bist du mir zwei bis drei Pfeifenlängen voraus. Scheinbar kommt die Printversion erst im Februar.

    "The amount of weird material I have not read is appalling"


    HPL to CAS, 1925

  • DAS Buch für mich. Hat dazu neigetragen, dass ich selbst zum Büchersammler „seltener“ Werke wurde. Hab sogar eine signierte ybookplate für mein Exemplar vom Künstler, der die tollen „alten“ Stiche im Buch kreiert hat.


    Gibts THE FINAL PROBLEM als deutsche Ausgabe?

  • Hab sogar eine signierte ybookplate für mein Exemplar vom Künstler, der die tollen „alten“ Stiche im Buch kreiert hat.

    Cool! Wer war das denn? In meiner Ausgabe steht gar kein Künstler. Oder hat am Ende gar der Deibel selbst unterzeichnet? ;)

    Gibts THE FINAL PROBLEM als deutsche Ausgabe?

    Bisher nicht, soweit ich es sehen konnte.

    "The amount of weird material I have not read is appalling"


    HPL to CAS, 1925